Иероглифы. Изучение японских иероглифов
Приступая к изучению японских иероглифов (кандзи - kanji) представленных в этом разделе, Вы должны уметь читать японские тексты написанные с использованием японской азбуки (годзюон): катакана (katakana) и хирагана (hiragana).
Также Вы должны сначала изучить первые пять - шесть уроков японского языка основного раздела.
Если Вы ещё не изучили их - советую Вам начать изучение вводных и основных уроков японского языка. В противном случае изучение иероглифов в разделах Kanji Book, Kanji WorkBook и Writing Book не принесёт должного результата при изучении иероглифов.
Раздел "Наши иероглифы в БД" (Базе данных) предназначен для опубликования новых японских иероглифов, добавляемых в наш японско-русский / русско-японский онлайн словарь.
Раздел | Название темы | Ответов |
---|
Онлайн Японский язык: иероглифы
Японская письменность. Writing Book. Урок 1 (2) - Грамматические примеры
|
Автор: Vadim | Все новости от 3 янв 2007 | |
Содержание урока 1
Открыть полное содержание 1-го урока по письменности作文のポイントГрамматические примеры
自己紹介 - Представление (рассказ о себе)
- Вместо слов в скобках вставьте реальные данные и напишите предложения письменно
Посмотрите приведённые грамматические структуры.
В примерах ниже показано, что частое употребление わたし нежелательно. Посмотрите как можно сократить такие предложения
例 1:
わたしはジョンです。わたしは会社員です。 →
わたしはジョンです。会社員です。
例 2:
わたしはジョンです。わたしは学生です。わたしの大学はアメリカ大学です。 →
わたしはジョンです。学生です。大学はアメリカ大学です。
Перепишите представленные ниже предложения несколько раз.
わたしはアグスです。インドネシアから来ました。
→ __________________________________
わたしはキムです。韓国人です。トニー電気の社員です。
→ __________________________________
アランさんは学生です。フィリピンから来ました。うちはマニラです。
→ __________________________________
わたしは __( 名前 )__ です。
わたしは __( 国 )__ から来ました。
わたしは __( 仕事 )__ です。
Примечание:
トニー電気 - Вымышленная компания.
マニラ - Манила
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.