Японский язык: Курсы Японского языка
Новости для изучающих японский язык: проведение всевозможных мероприятий направленных на повышение уровня знания японского языка, всевозможные курсы, семинары, стажировки по японскому языку в Москве и других городах, а также странах.
Со списком коммерческих курсов по японскому языку вы можете ознакомиться на этой странице.
Раздел | Название темы | Ответов |
---|
Курсы, стажировки, семинары по Японскому языку
20 ноя 2013
Программы японского языка для специалистов в области культуры и науки
|
Автор: Vadim | Все новости от 20 ноя 2013 | |
Описание программы:
Данная программа предназначена для специалистов, в чьей профессиональной и академической деятельности необходимо знание японского языка.
Программа курса осуществляется с учетом особенностей профессиональной деятельности участников и ставит целью закрепить и углубить практические навыки владения японским языком (2-месячный курс и 6-месячный курс).
Кроме того, данная программа предназначена для лиц, желающих усовершенствовать навыки владения японским языком в связи со своей научной или профессиональной деятельностью, а именно для:
исследователей и аспирантов, специализирующихся в области гуманитарных или общественных наук, которые в дальнейшем хотели бы работать по профессии, связанной с исследованиями Японии;
библиотекарей публичных библиотек,
ВУЗов и т.д.;
лиц, занятых в сфере науки и искусства:
сотрудников музеев,
художественных галерей,
род деятельности которых связан с международным обменом.
Кандидатами на участие в программе могут быть следующие лица:
Правом на подачу заявки обладают лица, удовлетворяющие всем нижеизложенным требованиям.
(1) Лица, состоящие в штате учреждения, планирующие продолжить работу в нем после возвращения из Японии (за исключением аспирантов) и входящие в одну из пяти нижеуказанных категорий:
а) Лица, осуществляющие исследовательскую деятельность в должности преподавателя (лектора, ассистента) в ВУЗах, НИИ и прочих научно-исследовательских учреждениях за пределами Японии;
б) Лица, ведущие научную деятельность в государственных и муниципальных учреждениях (в том числе министерствах, научно-исследовательских центрах и т.д.) за пределами Японии;
в) Лица, которые к моменту начала стажировки будут официально числится на курсах магистратуры или аспирантуры (кроме слушателей и исследователей, которые не имеют права получать ученую степень)(* Только для кандидатов на 2-месячный курс: студенты, которые получат ученую степень магистра по окончании учебы, должны быть старше 22 лет на момент 1 декабря 2013 года);
г) Лица, являющиеся штатными библиотекарями в ВУЗах, научно-исследовательских учреждениях, организациях, ведущих деятельность в сфере культурного обмена, а также публичных библиотеках за пределами Японии;
д) Лица, занятые в сфере науки и искусства: штатные сотрудники музеев, художественных галерей за пределами Японии, род деятельности которых связан с международным обменом, в том числе с Японией;
(2) Лица, которые смогут получить официальное согласие на участие в данной программе от руководителя указанного в пункте (1) учреждения, в котором состоит кандидат;
(3) Лица, специализирующиеся в области общественных или гуманитарных наук и чья исследовательская деятельность распространяется и на Японию (* в случае 6-месячного курса из лиц, подходящих под данную категорию, исключаются специалисты в области лингвистики и преподавания японского языка)
(4) Лица, в чьей профессиональной и академической деятельности необходимо знание японского языка; магистранты и аспиранты, планирующие писать магистерскую или кандидатскую диссертацию, связанную с Японией, и нуждающиеся в знании японского языка для своей исследовательской деятельности (* для участников программы по 6-месячному курсу обязательным условием является наличие четко сформулированной темы исследования и намерения опубликовать результаты исследования.)
(5) лица, владеющие японским языком на уровне не ниже 4-го уровня (по старой системе не ниже 3-го уровня) экзамена по определению уровня японского языка Нихонго норёку сикэн. С требованиями Нихонго норёку сикэн можно ознакомиться на официальном сайте экзамена: http://www.jlpt.jp/about/levelsummary.html
(6) Лица, не принимавшие участие в стажировках, проводимых Международным центром японского языка Японского Фонда, в течение последних 5 лет вплоть до 1 декабря 2013 года;
(7) Лица, ранее не принимавшие участия в стажировках по изучению японского языка в Международном центре Кансай по: «программе для библиотекарей», «программе для исследователей, магистрантов и аспирантов», «программе японского языка для специалистов в области культуры и науки» (*только для кандидатов на данную программу по 6-месячному курсу: За исключением лиц прошедших 2-месячную или 4-месячную стажировку, и лиц, с момента окончания данной стажировки которых на момент 1 декабря 2013 г. прошло более 5 лет);
(8) Лица не старше 40 лет на момент 1 декабря 2013 года;
(9) Лица здоровые физически и душевно;
(10) Лица, не получавшие обязательное образование (то есть если и проходившие обучение в японской школе, то не более трех лет) в Японии;
(11) Лица, не имеющие планов поехать в Японию по линии других стажировок;
Место проведения стажировки:
Международный центр Кансай (преф. Осака, Сэннан-гун, Тадзири-тё)
Период проведения стажировки:
Предлагаются 2 курса:
(1) 2-месячный курс: июнь – август 2014 года
(2) 6-месячный курс: сентябрь 2014 – март 2015 года
Покрываемые расходы:
(1) проживание в общежитии Международного центра Кансай (одноместная комната)
(2) питание (часть расходов покрывается наличными деньгами)
(3) медицинская страховка, необходимая на случай болезней или травм во время стажировки (установленная сумма. Не включаются: стоматологические услуги и лечение уже имевшихся у соискателя до начала стажировки заболеваний).* участникам стажировки по 6-месячному курсу предоставляется страховка «Медицинское страхование граждан Японии».
ВНИМАНИЕ!
Расходы на перелет туда и обратно участники данной программы покрывают самостоятельно.
Содержание программы:
2-месячный курс:
Акцент делается на совершенствовании общих навыков владения японским языком («устная речь», «понимание на слух», «чтение», «письменная речь»). Кроме того, проводится подбор учебной программы по японскому языку, необходимой для ведения научно-исследовательской деятельности для каждого участника в отдельности.
С целью углубления знаний о японском обществе в программу включены встречи и общение с региональной общественностью, экскурсионные поездки и т.д.
Данная программа ставит своей целью приобретение навыков японского языка, необходимых для научно-исследовательской деятельности, и не связана с повышением квалификации.
Участие во всех занятиях учебного плана обязательно.
6-месячный курс:
Акцент делается на приобретении навыков языка, необходимых для научно-исследовательской деятельности, в частности сбора, передачи и обмена информацией.
Кроме того, для закрепления знаний японского языка на практике, в программу включаются встречи со специалистами, посещения НИИ, учреждений, связанных со сферой научных интересов участников.
В связи с этим от участников требуется заранее четко сформулированная тема исследований и способность самостоятельно и активно вести научно-исследовательскую деятельность за пределами Международного центра.
В целях углубления знаний о японском обществе в программу также включены встречи и общение с региональной общественностью, экскурсионные поездки, посещения учреждений, связанных со сферой научных интересов участников, и т.д. Данная программа ставит своей целью приобретение навыков японского языка, необходимых для научно-исследовательской деятельности, и не связана с повышением квалификации.
Участие во всех занятиях учебного плана обязательно.
Количество участников:
в 2013 году из 168 кандидатов был отобран 71
(из них 41 на двухмесячный курс и 30 на полугодовой)
Порядок отбора:
(1) при отборе кандидатов учитывается уровень владения японским языком и необходимость изучения японского языка, принимаются во внимание результаты предыдущих исследований и достижений, содержание исследовательской программы, ее потенциальная значимость в будущем, а также возможность приобретения в ходе участия в программе специальных знаний японского языка, необходимых для профессиональной деятельности.
а) 2-месячный курс:
С точки зрения вклада в развитие исследований Японии и расширения интеллектуальных обменов, предпочтение отдается работникам в сфере науки и искусства, аспирантам и исследователям, имеющим блестящие успехи в различных областях, в частности в области общественных наук, планирующим внести вклад в область исследований Японии и применять свои знания в профессиональной деятельности. Предпочтение также отдается тем, кто не имеет опыта стажировок или длительного пребывания в Японии.
б) 6-месяный курс:
Предпочтение отдается:
– исследователям, в настоящее время ведущим научно-исследовательскую деятельность;
–аспирантам (участие магистрантов также возможно, но из соискателей-магистрантов и соискателей-аспирантов предпочтение будет отдаваться аспирантам), а так же тем лицам, которые имеют четко сформулированную тему исследования и в будущем планируют работать по специальности, связанной с исследованиями Японии;
– лицам, не имеющим опыта стажировок или длительного пребывания в Японии.
(2) С точки зрения продвижения данной программы, предпочтение отдается кандидатам от влиятельных образовательных, научно-исследовательских и государственных или муниципальных учреждений.
Примечание: В случае участия в программе, члены семьи не могут сопровождать кандидата в Японию.
Крайний срок приема заявок:
2 декабря 2013 года
Уведомление о результатах:
апрель 2014 года
Для оформления заявки на нижеуказанные программы (гранты) необходимо скачать и заполнить соответствующие бланки с сайта Японского фонда
Просим обратить особое внимание на следующую информацию!
① Заполненную заявку (оригинал) необходимо отправить на почтовый адрес учреждения, в ведении которого находится район проживания заявителя (список приведен ниже),
② также необходимо сделать копию всех документов и сохранять ее у себя до конца программы(может возникнуть необходимость предоставить копию документов по требованию Японского фонда),
③ после этого необходимо связаться по телефону или электронной почте с соответствующим учреждением и выяснить, дошли ли документы.
*Никакие претензии относительно утери документов не принимаются, если кандидат не получил подтверждения о том, что документы были получены.
*Высылая заявку на одну из программ, кандидат тем самым подтверждает, что со всеми условиями участия он ознакомился и согласен.
С текстом программ можно ознакомиться, пройдя по ссылке Японского фонда.
на японском языке
на английском языке
Другие новости по теме:
- Краткосрочная стажировка для преподавателей японского языка
- Долгосрочная стажировка для преподавателей японского языка
- Продвинутая стажировка для преподавателей японского языка
- Программа по подготовке ведущих преподавателей японского языка (магистратур ...
- Программы поддержки исследований по Японии и интеллектуальных обменов
Уважаемый посетитель, Вы не авторизовались на сайте.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.