В данной части 25-го урока японского языка онлайн, в разделе "Диалог", рассматривается:
- Диалог
- いろいろ お世話に なりました - Вы так много для меня сделали
- Видео ролик к диалогу
1 会話 - Диалог
いろいろお世話になりました
Прослушать аудио сопровождение:
ВНИМАНИЕ! У вас нет прав для просмотра скрытого текста.
Видео ролик к диалогу:
ВНИМАНИЕ! У вас нет прав для просмотра скрытого текста.
Для более полного закрепления, Вам необходимо:
- Отработать чтение данного диалога до беглого состояния
- Выучить данный диалог наизусть и проговорить без запинки несколько раз
- Используя русский вариант диалога перевести его на японский язык
- На японском языке
- На русском языке
いろいろ お世話に なりました
山田: |
転勤、おめでとう ございます。 |
ミラー: |
ありがとう ございます。 |
木村: |
ミラーさんが 東京へ 行ったら、寂しく なりますね。東京へ 行っても、大阪の こどを 忘れないで くださいね。 |
ミラー: |
もちろん。木村さん、暇が あったら、ぜひ 東京へ 遊びに 来て ください。 |
サントス: |
ミラーさんも 大阪へ 来たら、電話を ください。一杯 飲みましょう。 |
ミラー: |
ええ、ぜひ。皆さん、ほんどうに いろいろ お世話に なりました。 |
佐藤: |
体に 気を つけて、頑張って ください。 |
ミラー: |
はい、頑張ります。皆さんも どうぞ お元気で。 |
Вы так много для меня сделали
Ямада: |
Поздравляю вас с переводом. |
Миллер: |
Спасибо. |
Кимура: |
Когда вы уедете в Токио, мы будем по вам скучать. Даже уехав в Токио, не забывайте про Осаку. |
Миллер: |
Конечно. Если будет свободное время, обязательно приезжайте в Токио, г-жа Кимура. |
Сантос: |
Вы тоже, г-н Миллер, если приедете в Осаку, звоните. Выпьем по стаканчику. |
Миллер: |
Обязательно. Дамы и господа, вы на самом деле так много для меня сделали. |
Сато: |
Берегите себя, старайтесь. |
Миллер: |
Буду стараться. Вы тоже будьте здоровы. |
Вернуться назад
|