Главная > Грамматика японского языка > Общие особенности японского языка

Общие особенности японского языка


4 янв 2008. Разместил: Vadim

Общие особенности японского языка

1.
Части речи
В японском языке имеются знаменательные слова и незнаменательные.
К знаменательным словам относятся:
 - существительные,
 - глаголы и связки,
 - прилагательные (предикативные и полупредикативные),
 - местоимения,
 - числительные,
 - наречия

Все знаменательные слова имеют грамматические формы, определяемые функцией слова в предложении.

К незнаменательным, или служебным, словам относятся:
 - междометия
 - послелоги
 - союзы
 - частицы
 - связки

Кроме того, общую массу знаменательных слов можно разделить на две большие группы:
 - Неизменяемые (тайген), когда все грамматические формы образуются без изменения самого слова только с использованием служебных слов, и
 - Изменяемые (ёгэн), грамматические формы которых образуются путем наращивания на основу различных суффиксов.

Неизменяемые слова (тайгэны) – это существительные, местоимения, числительные, а изменяемые (ёгэны) – глаголы и прилагательные.

Два тайгена, не являющиеся однородными членами и находящиеся между собой в грамматической связи, соединяются падежным показателем -no. Два и более ёгэна соединяются посредством соединительной формы.


В японском языке имеется только два грамматических времени:
 - настояще-будущее и
 - прошедшее

У существительных отсутствуют грамматические категории числа, лица, рода.


Грамматические формы японского языка лишь частично совпадают с соответствующими формами русского и английского языков. Большей частью они не имеют прямых параллелей в русском языке.

Средствами выражения всех грамматических значения изменяемых частей речи являются суффиксы, присоединяющиеся к определенным формам прилагательных и глаголов. Грамматические формы тайгенов образуются с помощью служебных слов. Кроме того, отношения между словами могут выражаться и их положением относительно друг друга в предложении.


2.
Порядок слов
 - cказуемое всегда находится в конце предложения после подлежащего, дополнений и обстоятельств, составное именное сказуемое образуется с помощью связки desu, стоящей на втором месте (gakusei desu);
 - подлежащее, тема, обычно стоит в начале предложения; подлежащее не всегда совпадает с темой;
 - зависимый член всегда предшествует господствующему: так определение всегда стоит перед определяемым, и между ними не может находиться другой член предложения (кроме другого определения);
 - место дополнения и обстоятельств относительно друг друга зависит от логического акцента.


3.
Сказуемое
В японском языке существует три типа сказуемых: выраженные существительным, глаголом и прилагательным. Сказуемое изменяется в соответствии с формами

- утвердительной или отрицательной,
- настоящего-будущего или прошедшего времени.

Прилагательные подразделяются по типу изменения на два вида:
- предикативные -прилагательныеи
- полупредикативные -прилагательные.
Слова японского языка не изменяются по лицам, родам и числам.

4.
Частицы
Частица ставится в конце слова или предложения, указывая на отношения между словами, выражая отношение говорящего или придавая дополнительное значение. Частица, стоящая между двумя предложениями, выступает в роли союза, он служит для связи предложений.

5.
Опущение
Слова в словосочетания часто опускаются, если они понятны из контекста и нет необходимости прямо упоминать их. Даже подлежащее или сказуемое может быть опущено.


6.
Личностные и социальные отношения в японском языке выражаются не только лексически (использованием специальных, "вежливых", синонимов), но и грамматически.
Кэйго ( "язык вежливости") – сложная система, и в настоящее время составляющая значительный пласт языка.
Незнание основ вежливой речи может серьезно затруднить общение.


7.
Японское письмо
В японской системе письменности употребляются три различных вида письма: хирагана, катакана и кандзи (китайские иероглифы).
Хирагана и катакана представляют собой слоговые азбуки. Каждая буква из азбук в принципе соответствует одной море (мора - единица звучания).
Иероглифы передают как значения, так и звуки.

Письменный японский язык представляет собой комбинацию трёх видов знаков, Катакана используется для записи иностранных имён и заимствованных слов. 1945 иероглифов утверждены в качестве необходимых для повседневного использования. Хираганой записываются грамматические частицы, изменяемые части слов и т.д. В дополнение в этим трём видам письма для удобства инострнцев иногда употребляются ромадзи (латинские буквы). Вы можете увидеть ромадзи на вывесках с названиями станций, указателях и т.д.
Фонетическая система японского языка основывается на пяти гласных звуках: - а, - и, - у, - э, - о

Все слоги образованы на их основе. Эти гласные употребляются либо сами по себе, либо и сочетании с согласными (напр., к+а = ) или же и с согласным и полугласным "у" (к+у+а = きゃ). Исключение представляет особая мораслогообразующий звук (н), за которым не следует гласного звука.
Все эти звуки произносятся с одинаковой долготой.

[Примечание 1] Мора(такт) - единица долготы звучания в японском языке.

[Примечание 2] Для записи слов японского языка в соответствии с их правильным произношением используется слоговая азбука кана.
Один знак каны или сочетание знака в малым знаком (напр, きゃ) как правило соответствуют одной море.


Вернуться назад