Главная > Японский язык. Minna no Nihongo. Часть I > Онлайн японский язык. Урок 16 (1) - Грамматика японского языка

Онлайн японский язык. Урок 16 (1) - Грамматика японского языка


25 дек 2008. Разместил: Vadim

В 16-м уроке японского языка, в разделе "Грамматика" рассматриваются следующие разделы:

  1. Срединная форма глагола:
    Глагол в -форме, Глагол в -форме, ~
  2. Срединная форма прилагательного:
    - прилагательное  →
  3. Глагол-связка です - срединная форма で
    Перечисление словосочетаний с существительными
    Срединная форма な-Прилагательных: → で、~
  4. Временное придаточное предложение:
    Глагол 1 в -фopмe Глагол 2
  5. Тематические члены в предложениях с адъективным сказуемым:
    Существительное 1 Существительное 2 прилагательное
  6. Существительное
  7. Суффикс

 

Справка:

Связь нескольких определений, выраженных прилагательными, может передаваться простым следованием определений друг за другом или с помощью срединных форм.

- Эти большие белые цветы - хризантемы

- Эти большие красивые цветы - хризантемы

 

Срединной формой называют форму первого из определений.

Форму последнего из определений называют заключительной.

 

1
Срединная форма глагола:

Глагол в -форме ~

Глагол в -форме, Глагол в -форме, ~

 

Если в предложении кроме основного, главного глагола фигурируют еще какие-либо глаголы, обозначающие дополнительные или вспомогательные действия, то они принимают так называемую срединную форму.

Ранее мы с вами узнали, что глагол может выступать в качестве деепричастия имея при этом форму глагола на - деепричастие предшествования.

Как вы помните, деепричастная форма на образуется от глаголов 1-го спряжения путем замены последнего слога словарной формы на:

  1. - у глаголов на и
  2. - у глаголов на и
  3. - у глаголов на и
  4. Деепричастную форму от глаголов 1-го спряжения на ; от глаголов 2-го спряжения; от и (3-е спряжение) - образуют присоединением ко 2-й основе глагола.

 

Глагол является исключением и его -форма будет выглятеть как:

Глаголы 3-го спряжения: - и -

В данном конкретном случае вы должны запомнить, что срединная форма глагола служит:

  1. - для соединения однородных сказуемых
  2. - для связи простых предложений в сложное предложение со сказуемым-глаголом

Другими словами: эта форма используется для обозначения дополнительного действия, которое предшествует основному действию, выражаемому конечным глаголом.

При описании нескольких последовательных действий, они перечисляются в хронологическом порядке.

Время всей конструкции определяется по глаголу, стоящему в конце предложения.

 

。 - По утрам я бегаю, принимаю душ и иду на работу.

。 - Я съездил в Koбe, посмотрел кино и выпил чаю.

- Достаньте записную книжку и напишите свое имя.
Буквально: Вынув записную книжку, ваше имя напишите, пожалуйста.

- Солнце встает на востоке и садится на западе.
Буквально: Солнце, взойдя на востоке. на западе садится.

- Занятия начинаются в сентябре и заканчиваются в июне.

- Я встаю рано утром, завтракаю и выхожу из дома

 

2
Срединная форма предикативных прилагательных:
- прилагательное  →

 

Срединную форму в японском языке могут принимать не только глаголы, но и прилагательные.

Как вы помните, прилагательные в японском языке делятся на:

  1. предикативные - -прилагательные
  2. не предикативные - -прилагательные

 

Краткая справка из ранее пройденного материала

Название "предикативное прилагательное" происходит от слова «предикат» – «сказуемое», поскольку прилагательные данного типа могут играть роль сказуемого в предложении без глагола-связки, т.е. участвовать в образовании предложений вида:

- Карандаш – красный.

По своим грамматическим свойствам прилагательные этого типа имеют много общего с глаголами; например:

  • - они изменяются по временам ( красный - был красный)
  • - они имеют условное наклонение ( - если красный)

Таким образом, в японском языке прилагательное не только отражает какое-либо качество предмета: например красный, дорогой и т.п., но и передает понятие: быть красным, быть дорогим.

В свою очередь, некоторые формы глагола обладают признаками предикативного прилагательного.

В японском языке прилагательные используются так же, как в русском: вместе с существительными или глаголом-связкой.

Если прилагательное употребляется вместе с существительным, то ставится перед ним (прилагательное в роли определения):

  • - красный карандаш; красные карандаши
  • - дорогая машина; дорогие машины
  • - холодная погода

 

Что касается срединной формы - прилагательного...

В русском языке при существительных может стоять несколько прилагательных, которые могут разделяться запятыми и/или союзами.

В японском языке в этом случае все предикативные прилагательные, кроме последнего в предложении, принимают так называемую срединную, или соединительную, форму, которая образуется путем замены суффикса - на суффикс -.

- большой

- маленький

- хороший (исключение)

 

Смысл этой формы можно передать словами: "будучи таким-то", "являясь таким-то":

- Эти большие белые цветы - хризантемы

- Эти большие красивые цветы - хризантемы

- Эта книга толстая и черная.
Буквально: Эта книга, будучи толстой, является черной.

- Та книга тонкая голубая.

Если два предложения, первое из которых заканчивается предикативным прилагательным (т.е. в форме на -) с глаголом-связкой, объединяются в одно, то это прилагательное принимает форму на - (срединная форма предикативного прилагательного).

Сравните два предложения:

В январе холодно
В январе холодно, идет снег

 

- Летом жарко, зимой холодно.

- Весной тепло, осенью прохладно.

- Г-н Миллер молод и полон сил.

- Вчера стояла хорошая жаркая погода.

 

3
Глагол-связка - срединная форма Перечисление словосочетаний с существительными

Срединная форма -Прилагательных:
-Прилагательное

 

Если два предложения в японском языке объединяются в одно и первое завершается глаголом-связкой , этот глагол принимает срединную форму .

Как вы помните, форма является конечной.

Как рассматривалось выше, второй тип прилагательных в японском языке - это непредикативные прилагательные или - -прилагательные.

Краткая справка из ранее пройденного материала

Их называют еще именными, или полупредикативными, поскольку их, как и собственно существительные, нельзя употреблять без глагола-связки в качестве сказуемого.

Следует отметить, что некоторые прилагательные в японском языке могут иметь две формы: - и -, например:

и маленький;

и большой).

Полупредикативные прилагательные могут употребляться вместе с существительными в качестве определения с суффиксом -.

- Это красивая ваза.

- Это не красивая ваза (а что-то другое)

 

В японском языке при перечислении словосочетаний с существительными или -прилагательными, глагол-связка меняется на срединную форму -.

- Этот отель шумный. Отель в горах - тихий.

- В этом отеле шумно, а в отеле в горах тихо.

- Карина индонезийка, она иностранная студентка в Университете Киото.

- Г-н Миллер привлекателен и добр.

- Нара - тихий и красивый город.

 

Примечание:

Эта конструкция позволяет соединять простые предложения, как с общим, так и с разными подлежащими.

- Карина — студентка, Мария — домохозяйка.

 

Примечание:

Это правило неприменимо при противопоставлении различных характеристик.

В таком случае применяется ( смотри Урок 8 и Урок 7 )

- так говорить нельзя.

- Этa кoмнaтa маленькая, но чистая.

 

4
Временное придаточное предложение с союзом :
Глагол 1 в -фopмe Глагол 2

 

Союз после деепричастной формы сказуемого на присоединяет придаточное предложение времени, имеющее значение: "после того, как".

Эта модель предложения применяется когда необходимо обозначить, что действие, описанное Глаголом 2 произойдёт или произошло не раньше, чем завершилось действие, описанное Глаголом 1.

Время всей конструкции определяется по глaгoлy, стоящему в конце предложения.

- Когда я вернусь домой, я буду работать на фирме отца.

- После того как концерт закончился, мы поужинали в ресторане.

- После того как Мацуда принял ванну, он пошел спать.

- После того, как закончатся занятия поиграем в тенис?

- Я вышел из дома после того, как позвонил товарищу.

Примечание:

Подлежащее в подчинённом предложении выделяется частицей .

 

 

5
Тематические члены в предложениях с адъективным сказуемым:
Существительное 1 Существительное 2 прилагательное (адъективное сказуемое)

 

Адъективным сказуемым в японском языке называется сказуемое выраженное прилагательным. В данном случае предикативным прилагательным -.

Короткие примеры адъективного сказуемого:

- Этот камень тяжелый.

- Эта машина дорогая.

- Сегодня был очень занят.

В такой модели предложения подлежащее обычно имеет форму именительного падежа на .

Эта модель предложения обычно применяется при описании свойств предмета или человека, может переводиться как дополнение места, времени...

Существительное 1 представляет собой тему предложения и выделяется частицей

Существительное 2 - подлежащее оформленное частицей , к которому относится прилагательное в виде адъективного сказуемого.

При переводе на русский язык тематическая часть (но не всегда) передается формой родительного падежа с предлогом "У".

- У этой кошки глаза голубые.

- У этого телевизора хороший дизайн.

- В этой комнате потолки высокие.

- Зимой ночи длинные.

- В Осаке вкусная еда.

- В немецком городе Франкен производится известное вино.

- У Марии длинные волосы.

- В японском языке иероглифы сложные.

- В английском языке грамматика не сложная.

 

6

 

Этот оборот используется в вопросительных конструкциях для уточнения способа совершения какого-либо действия.

При ответе на подобный вопрос применяйте модель, описанную в первом пункте - "Глагол в -форме, Глагол в -форме, ~".

Как вы добираетесь до университета?

… Я сажусь на 16-й автобус на станции Киото и схожу на Дайгаку-маэ.

 

7
どの
Существительное

 

Из Урока 2 вы узнали об указательных местоимениях и , которые определяют существительные.

В качестве вопросительного местоимения в этой системе используется .

С помощью можно попросить слушателя выбрать что-либо одно из большого числа представленных предметов.

- Который из них г-н Сантос?

- … Это тот высокий мужчина с черными волосами.

 

8
Суффикс

 

Суффикс , присоединяясь ко 2-й основе глагола, обрахует имена существительные, имеющие значение "способ, манера совершения действия".

Читать:

- правила чтения; способ чтения


Говорить:

- манера говорить


Применять, пользоваться:

- способ использования; правила пользования


Вернуться назад