Главная > Существительное > に - Дательный падеж в японском языке

に - Дательный падеж в японском языке


31 дек 2008. Разместил: Vadim
Дательный падеж управляется суффиксом и отвечает на несколько вопросов:
  • Где?
  • Кому?
  • Куда?
  • Когда?
Дательный падеж в японском языке имеет довольно много значений.

1.

Обозначение конечного пункта движения; направления движения:

- ладони вверх

- Идти в школу.

- Иду в библиотеку.

– Прибыть в Токио

– Положить на полку

– Летать в космос


2.

Обозначение времени действия

Причём в этом значении дательный падеж употребляется только со словами, обозначающими конкретное время, в состав которых входят цифры (часы, дни, месяцы), или со словами, обозначающими дни недели, названия праздников:

- В институт приду в 3 часа дня.

- В воскресенье в институт не хожу.

- Каждый день ложиться спать в 10 часов.

- Вставать в 5 часов.

- Родился в 1950 году. ( в современном японском языке в этом значении при глаголе вместо чаще используется – )


3.

Место (в прямом и переносном смыслах) нахождения предмета или лица; или принадлежности (как правило при глаголах бытия)

- Я нахожусь в комнате.

- Находиться в Токио

- находиться на посту министра.

- У него нет детей.

- Она сейчас (находится) в комнате отца.

Частные случаи места:

- обозначение места службы (при глаголе – служить – и его синонимах.

- Она работает в компании машинисткой.

- Он вступил на пост министра.

- Он сейчас работает в министерстве иностранных дел.

Указание на пропорцию, количество или частоту по отношению к другому количеству или на определённый период:

– Один раз в неделю.

– Один человек из ста


4.

Адресат действия

- Расскажу товарищу.

- Преподавать японский язык русским ученикам.

- Я даю книгу учителю.

- Обратиться к человеку; заговорить с человеком.

- Встретиться с кем-либо (по своей собственной инициативе)

- Обратиться за советом к кому-либо.


5.

Косвенный объект действия

- Отвечаю на вопрос.


6.

Места действия.

В этом значении употребляется с некоторыми глаголами – писать, основывать, учреждать и т.п.

- Пишу на доске.


7.

Результат или превращение

- Кончиться неудачей.

- Стать специалистом.


8.

Цель и назначение

Используется:

 - после глагола КАНГО, обозначающего действие

 - после глагола движения, стоящего во 2-й основе.

- Он каждый вечер ходит гулять.

- Я завтра пойду в библиотеку читать книгу.

- Танака сан приехал в Россию изучать русский язык.

- Пойти (поехать) учиться.

- Сдал комнату под контору.

- Пришёл, чтобы взять книгу.


9.

Источник или причина

- Осенний ветер колышет ветви дерева. (Ветви дерева колышутся от осеннего ветра)

- Они страдают от тяжёлых налогов.

10.

Объект видимости

При глаголах – виднеться, видеться; – чувствовать; – думать, полагать

- Он выглядел довольно таки старым.

- Отсюда люди казались муравьями.


11.

Объект сравнения или критерия

При глаголах, которые выражают сравнение, сопоставление, соответствие или несоответствие, согласие или несогласие.

- Это платье тебе идёт.

- Отвечать (соответствовать) целям.

- Жить по средствам (соответствующую своим доходам)



Вернуться назад