Главная > Японский язык. Minna no Nihongo. Часть I > Онлайн японский язык. Урок 17 (1) - Грамматика японского языка

Онлайн японский язык. Урок 17 (1) - Грамматика японского языка


14 янв 2009. Разместил: Vadim

В 17-м уроке японского языка, в разделе "Грамматика" рассматриваются следующие разделы:

  1. Отрицательная форма глаголов
  2. ない-форма глаголов
  3. Глагол в -форме - Пожалуйста нe…
  4. Выражение должествования - должен, обязан, вынужден. Глагол 1-й основы + - Нужно…
  5. Глагол- - Можно и не делать что-либо...
  6. Существительное (дополнение)
  7. Существительное (время) глагол

 

1
Отрицательная форма глаголов

-форма глаголов

 

Отрицательная форма японских глаголов настояще-будущего времени всех спряжений образуется путем прибавления к первой основе глагола суффикса в значении "не быть, не иметься".

Основная отрицательная форма глагола на используется в качестве заключительного глагола в просторечии (в настояще-будущем времени). В отрицательной форме глагола прошедшего времени используется

В вежливой форме ( глаголы оканчивающиеся на ) используется форма (отрицательная форма настояще-будущего времени) и (в отрицательной форме прошедшего времени)

Итак форма глаголов в окончанием на называется -формой;

В разделе упражнений " A - Грамматические структуры" приводится таблица, в которой дополнительно показана общая схема для образования данной формы глаголов.

 

Группа I
Отрицательная форма глаголов 1-го спряжения

 

У японских глаголов 1-го спряжения -форма всегда заканчивается на -ряд. Обратите внимание на звуки выделенные красным цветом:

- читать - читаю
- писать - пишу
- покупать - покупаю
- понимать - понимаю

 

Отрицательная -форма глаголов 1-го спряжения образуется путём замены звука -форме глагола) на звук (т.е. -ряд меняется на -ряд).

Посмотрите некоторые при-формемеры создания отрицательной формы глаголов 1-го спряжения настояще-будущего времени.

Обратите внимание, что у таких глаголов как и т.д., у которых словарная форма глагола заканчивается на при создании отрицательной формы звуки меняются на

 

- писать - пишу - не писать
- спешить - спешу - не спешить
- читать - читаю - не читать
- играть - играю - не играть
- брать - беру - не брать
- ждать - жду - не ждать
- говорить - говорю - не говорить
- курить - курю - не курить
- петь - пою - не петь

 

 

Глагол-исключение из состава глаголов 1-го спряжения

 

- быть - быть - не быть

 

Вспомним еще раз: основы японских глаголов имеют 5 значений:
и именно 1-я основа глагола (на ) используется для образования отрицания.

Дополнительная справочная информация по японским глаголам 1-го спряжения доступна в разделе «Грамматика»:

- Японские глаголы 1-го спряжения

- Формы японских глаголов 1-го спряжения

 

 

Группа II
Отрицательная форма глаголов 2-го спряжения

 

-форма у глаголов 2-го спряжения группы совпадает с -формой.

 

- есть, кушать - кушать - не кушать
- находиться - находиться - не находиться
- смотреть - смотреть - не смотреть
- начинать - начинать - не начинать
- останавливать - останавливать - не останавливать

 

Дополнительная справочная информация по японским глаголам 2-го спряжения доступна в разделе «Грамматика»:

Японские глаголы 2-го спряжения

Формы японских глаголов 2-го спряжения

 

 

Группа III
Отрицательная форма глаголов 3-го спряжения

 

Глаголы 3-го спряжения (или "неправильное спряжение") - это японские глаголы оканчивающиеся на , а также глаголы-исключения


приходить

приходить

не приходить

делать

делать

не делать

учить, изучать

учиться, изучать

не учиться, не изучать

 

Дополнительная справочная информация по японским глаголам 3-го спряжения доступна в разделе «Грамматика»:

Японские глаголы 3-го спряжения

Формы японских глаголов 3-го спряжения

 

2

 

Эта конструкция применяется для выражения просьбы или указания не делать что-то.

- Со мной все в порядке, не волнуйтесь, пожалуйста.

- Пожалуйста, не фотографируйте здесь.

- Не ждите, пожалуйста

- Не курите здесь, пожалуйста!

- Не покупайте это, пожалуйста!

- Пожалуйста, не торопитесь!

- Не забудьте, пожалуйста!

- Не ходите туда, пожалуйста!

 

3
Выражение должествования - должен, обязан, вынужден

 

Оборот означает, что действие необходимо совершить вне зависимости от желания исполнителя.

Обратите внимание на то, что оборот не содержит отрицательного значения.

Данная форма образуется путем:

  • постановки исходного глагола в 1-ю основу (оканчивающуюся на )
  • использования далее условной отрицательной формы
  • отрицательное слово - "нельзя, не пойдет", или - "не получится, не выйдет".

Если попробовать рассмотреть данной действие поподробнее, то окажется, что понятие должествования сделать что либо выражается через негативное отношения к несовершению этого действия. То есть буквально: "не годится, если не сделать что-либо".

Конструкция с считается более строгой, которая выражает должествование обязательное для всех членов общества.

Конструкциями , выражается должествование, возникшее в определенной конкретной ситуации.

Конструкции с более характерны для разговорной речи.

Следует учесть, что в японском языке нет форм со значением "не должен что-либо сделать".

 

- Мне нужно принять лекарство. (нельзя не выпить лекарство)

- Я должен (обязан) говорить по-японски?

- Я должен (обязан) говорить по-японски

- Я должен пойти в офис.

- Вы должны купить билет. (Не покупать билет – нельзя)

 

4
- Можно и не делать что-либо...

 

Эта модель предложения указывает на то, что действие, представленное глаголом, можно не совершать

Глагол-

Срединная форма отрицательного глагола на образуется из отрицательной формы глагола

на путем замены на суффикс , точно так же как и образование срединной формы прилагательного.

Примеры образования форм "Глагол-" для глаголов японского языка разного спряжения.

Глаголы 1-го спряжения:


не сказать

не сказав

не говорить

не говоря

не писать

не написав

не понимать

не поняв

 

Глаголы 2-го спряжения:


не есть

не съев

не видеть

не увидев

 

Глаголы 3-го спряжения:

Глаголы-исключения

не делать

не сделав

не приходить

не придя

 

- Вы можете не приходить завтра.

- Вы можете не ходить.

- Нет, мы не должны так делать.

- Я могу не отвечать?

 

5

 

Из Урока 6 вы узнали, что частица служит для обозначения прямого дополнения.

Дополнение становится темой предложения путем замены на .

- Пожалуйста, не кладите здесь вещи.

- А вещи здесь класть не нужно.

- Я обедаю в столовой на работе.

- Чтобы пообедать, я хожу в столовую на работе

 

6

 

указывает на срок, к которому должно быть выполнено действие.

- Совещание завершится к 5 часам.

- Мне нужно вернуть книгу до субботы.

 

[Примечание]

Обратите внимание на разницу между и .

Я работаю до пяти. (Урок 4)

 


Вернуться назад