Главная > Существительное > へ - Падеж направления в японском языке
へ - Падеж направления в японском языке20 янв 2009. Разместил: Vadim |
В русском языке нет аналогов этого падежа, а также описываемых далее совместного, исходного, исходно-сравнительного и предельного падежей. Падеж направления отвечает на вопросы:
Падеж направления обозначает:
Этим он близок дательному падежу, но в отличие от последнего, падеж направления оформляется суффиксом へ (э). Например:
名前は ここへ 書いてください。 - Имя
напишите здесь. 東京へ 行きます。 - Еду (поеду) в Токио. 妹は 大学へ 行きます。 - Младшая сестра идет (пойдет) в университет. 私は 学校へ 行きます。 - Я иду (пойду) в школу. 母へ 手紙を 書きました。 - Написал матери письмо. В современном японском языке в этих двух значениях (направления и адресата действия) падеж направления практически не отличается от соответствующих значений дательного падежа (падежный показатель に ) Вернуться назад |