Главная > Существительное > と - Совместный падеж в японском языке
と - Совместный падеж в японском языке22 янв 2009. Разместил: Vadim |
Показателем совместного падежа является суффикс と. Совместный падеж отвечает на вопросы:
Совместный падеж имеет несколько значений.
1
Например: 妹と – с младшей сестрой. 先生は 学生と 話します。 - Преподаватель разговаривает со студентом. あなたと 話したい。 - Хочу поговорить с тобой. В этом значении совместным падежом управляют такие глаголы, как : 話す、会う、わかれる Для обозначения совместного выполнения какого либо действия после слова в совместном падеже на と употребляется послелог いっしょに – вместе. Например: 先生と いっしょに 行きます。 - Пойдём вместе с преподавателем. 田中さんは 今日 あの人と 図書館で 会いました。 - Танака-сан встретился с ним сегодня в библиотеке. 私は 友達と いっしょに 勉強します。 - Я занимаюсь вместе с друзьями.
2
困難と闘う – бороться с трудностями. 自転車は 自動車と ぶつかった。 - Велосипед столкнулся с машиной.
3
あの人と 同じに してください。 - Сделайте также, как он. 平年策と 比べて。 - По сравнению с урожаем в обычные годы. 今は 昔と 変わっている。 - Сейчас не так, как было раньше.
4
雨は 雪と 変わった。 - Дождь перешёл в снег. 青が 赤と 変わりました。 - Зелёный свет сменился красным. 名前は しきぶと 改めた。 - Поменял имя на Сикибу.
5
За последним существительным может также следовать падежный показатель と , за которым следуют другие падежные показатели. Также последнее существительное может оформляться (при необходимости) показателем другого падежа непосредственно… без совместного падежа на と. 奈良と 京都 ( と ) は 日本の 旧都であります。 - Нара и Киото – древние столицы Японии. お祖父さんと お祖母さん。 - Дедушка с бабушкой. お父さんと お母さんは 先生です。 - Папа с мамой – учителя. В этой функции морфема と чаще трактуется как соединительный союз. Вернуться назад |