Главная > Курсы и стажировки по японскому языку > Программы японского языка для специалистов в области культуры и науки

Программы японского языка для специалистов в области культуры и науки


20 ноя 2013. Разместил: Vadim
Программы японского языка для специалистов в области культуры и науки

Описание программы:

Данная программа предназначена для специалистов, в чьей профессиональной и академической деятельности необходимо знание японского языка.
Программа курса осуществляется с учетом особенностей профессиональной деятельности участников и ставит целью закрепить и углубить практические навыки владения японским языком (2-месячный курс и 6-месячный курс).

Кроме того, данная программа предназначена для лиц, желающих усовершенствовать навыки владения японским языком в связи со своей научной или профессиональной деятельностью, а именно для:
исследователей и аспирантов, специализирующихся в области гуманитарных или общественных наук, которые в дальнейшем хотели бы работать по профессии, связанной с исследованиями Японии;
библиотекарей публичных библиотек,
ВУЗов и т.д.;

лиц, занятых в сфере науки и искусства:

сотрудников музеев,
художественных галерей,
род деятельности которых связан с международным обменом.


Кандидатами на участие в программе могут быть следующие лица:

Правом на подачу заявки обладают лица, удовлетворяющие всем нижеизложенным требованиям.

(1) Лица, состоящие в штате учреждения, планирующие продолжить работу в нем после возвращения из Японии (за исключением аспирантов) и входящие в одну из пяти нижеуказанных категорий:

а) Лица, осуществляющие исследовательскую деятельность в должности преподавателя (лектора, ассистента) в ВУЗах, НИИ и прочих научно-исследовательских учреждениях за пределами Японии;

б) Лица, ведущие научную деятельность в государственных и муниципальных учреждениях (в том числе министерствах, научно-исследовательских центрах и т.д.) за пределами Японии;

в) Лица, которые к моменту начала стажировки будут официально числится на курсах магистратуры или аспирантуры (кроме слушателей и исследователей, которые не имеют права получать ученую степень)(* Только для кандидатов на 2-месячный курс: студенты, которые получат ученую степень магистра по окончании учебы, должны быть старше 22 лет на момент 1 декабря 2013 года);

г) Лица, являющиеся штатными библиотекарями в ВУЗах, научно-исследовательских учреждениях, организациях, ведущих деятельность в сфере культурного обмена, а также публичных библиотеках за пределами Японии;

д) Лица, занятые в сфере науки и искусства: штатные сотрудники музеев, художественных галерей за пределами Японии, род деятельности которых связан с международным обменом, в том числе с Японией;


(2) Лица, которые смогут получить официальное согласие на участие в данной программе от руководителя указанного в пункте (1) учреждения, в котором состоит кандидат;

(3) Лица, специализирующиеся в области общественных или гуманитарных наук и чья исследовательская деятельность распространяется и на Японию (* в случае 6-месячного курса из лиц, подходящих под данную категорию, исключаются специалисты в области лингвистики и преподавания японского языка)

(4) Лица, в чьей профессиональной и академической деятельности необходимо знание японского языка; магистранты и аспиранты, планирующие писать магистерскую или кандидатскую диссертацию, связанную с Японией, и нуждающиеся в знании японского языка для своей исследовательской деятельности (* для участников программы по 6-месячному курсу обязательным условием является наличие четко сформулированной темы исследования и намерения опубликовать результаты исследования.)

(5) лица, владеющие японским языком на уровне не ниже 4-го уровня (по старой системе не ниже 3-го уровня) экзамена по определению уровня японского языка Нихонго норёку сикэн. С требованиями Нихонго норёку сикэн можно ознакомиться на официальном сайте экзамена: http://www.jlpt.jp/about/levelsummary.html

(6) Лица, не принимавшие участие в стажировках, проводимых Международным центром японского языка Японского Фонда, в течение последних 5 лет вплоть до 1 декабря 2013 года;

(7) Лица, ранее не принимавшие участия в стажировках по изучению японского языка в Международном центре Кансай по: «программе для библиотекарей», «программе для исследователей, магистрантов и аспирантов», «программе японского языка для специалистов в области культуры и науки» (*только для кандидатов на данную программу по 6-месячному курсу: За исключением лиц прошедших 2-месячную или 4-месячную стажировку, и лиц, с момента окончания данной стажировки которых на момент 1 декабря 2013 г. прошло более 5 лет);

(8) Лица не старше 40 лет на момент 1 декабря 2013 года;

(9) Лица здоровые физически и душевно;

(10) Лица, не получавшие обязательное образование (то есть если и проходившие обучение в японской школе, то не более трех лет) в Японии;

(11) Лица, не имеющие планов поехать в Японию по линии других стажировок;


Место проведения стажировки:
Международный центр Кансай (преф. Осака, Сэннан-гун, Тадзири-тё)


Период проведения стажировки:

Предлагаются 2 курса:

(1) 2-месячный курс: июнь – август 2014 года
(2) 6-месячный курс: сентябрь 2014 – март 2015 года


Покрываемые расходы:

(1) проживание в общежитии Международного центра Кансай (одноместная комната)

(2) питание (часть расходов покрывается наличными деньгами)

(3) медицинская страховка, необходимая на случай болезней или травм во время стажировки (установленная сумма. Не включаются: стоматологические услуги и лечение уже имевшихся у соискателя до начала стажировки заболеваний).* участникам стажировки по 6-месячному курсу предоставляется страховка «Медицинское страхование граждан Японии».

ВНИМАНИЕ!
Расходы на перелет туда и обратно участники данной программы покрывают самостоятельно.



Содержание программы:

2-месячный курс:

Акцент делается на совершенствовании общих навыков владения японским языком («устная речь», «понимание на слух», «чтение», «письменная речь»). Кроме того, проводится подбор учебной программы по японскому языку, необходимой для ведения научно-исследовательской деятельности для каждого участника в отдельности.
С целью углубления знаний о японском обществе в программу включены встречи и общение с региональной общественностью, экскурсионные поездки и т.д.
Данная программа ставит своей целью приобретение навыков японского языка, необходимых для научно-исследовательской деятельности, и не связана с повышением квалификации.

Участие во всех занятиях учебного плана обязательно.


6-месячный курс:

Акцент делается на приобретении навыков языка, необходимых для научно-исследовательской деятельности, в частности сбора, передачи и обмена информацией.
Кроме того, для закрепления знаний японского языка на практике, в программу включаются встречи со специалистами, посещения НИИ, учреждений, связанных со сферой научных интересов участников.
В связи с этим от участников требуется заранее четко сформулированная тема исследований и способность самостоятельно и активно вести научно-исследовательскую деятельность за пределами Международного центра.

В целях углубления знаний о японском обществе в программу также включены встречи и общение с региональной общественностью, экскурсионные поездки, посещения учреждений, связанных со сферой научных интересов участников, и т.д. Данная программа ставит своей целью приобретение навыков японского языка, необходимых для научно-исследовательской деятельности, и не связана с повышением квалификации.

Участие во всех занятиях учебного плана обязательно.


Количество участников:

в 2013 году из 168 кандидатов был отобран 71
(из них 41 на двухмесячный курс и 30 на полугодовой)


Порядок отбора:

(1) при отборе кандидатов учитывается уровень владения японским языком и необходимость изучения японского языка, принимаются во внимание результаты предыдущих исследований и достижений, содержание исследовательской программы, ее потенциальная значимость в будущем, а также возможность приобретения в ходе участия в программе специальных знаний японского языка, необходимых для профессиональной деятельности.

а) 2-месячный курс:

С точки зрения вклада в развитие исследований Японии и расширения интеллектуальных обменов, предпочтение отдается работникам в сфере науки и искусства, аспирантам и исследователям, имеющим блестящие успехи в различных областях, в частности в области общественных наук, планирующим внести вклад в область исследований Японии и применять свои знания в профессиональной деятельности. Предпочтение также отдается тем, кто не имеет опыта стажировок или длительного пребывания в Японии.

б) 6-месяный курс:

Предпочтение отдается:

– исследователям, в настоящее время ведущим научно-исследовательскую деятельность;

–аспирантам (участие магистрантов также возможно, но из соискателей-магистрантов и соискателей-аспирантов предпочтение будет отдаваться аспирантам), а так же тем лицам, которые имеют четко сформулированную тему исследования и в будущем планируют работать по специальности, связанной с исследованиями Японии;

– лицам, не имеющим опыта стажировок или длительного пребывания в Японии.

(2) С точки зрения продвижения данной программы, предпочтение отдается кандидатам от влиятельных образовательных, научно-исследовательских и государственных или муниципальных учреждений.

Примечание: В случае участия в программе, члены семьи не могут сопровождать кандидата в Японию.

Крайний срок приема заявок:
2 декабря 2013 года

Уведомление о результатах:

апрель 2014 года


Для оформления заявки на нижеуказанные программы (гранты) необходимо скачать и заполнить соответствующие бланки с сайта Японского фонда


Просим обратить особое внимание на следующую информацию!

① Заполненную заявку (оригинал) необходимо отправить на почтовый адрес учреждения, в ведении которого находится район проживания заявителя (список приведен ниже),

② также необходимо сделать копию всех документов и сохранять ее у себя до конца программы(может возникнуть необходимость предоставить копию документов по требованию Японского фонда),

③ после этого необходимо связаться по телефону или электронной почте с соответствующим учреждением и выяснить, дошли ли документы.

*Никакие претензии относительно утери документов не принимаются, если кандидат не получил подтверждения о том, что документы были получены.

*Высылая заявку на одну из программ, кандидат тем самым подтверждает, что со всеми условиями участия он ознакомился и согласен.


С текстом программ можно ознакомиться, пройдя по ссылке Японского фонда.
на японском языке
на английском языке

Вернуться назад