СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Если вы нашли ошибку на сайте: - выделите текст с ошибкой - нажмите Ctrl + Enter - напишите комментарий
Поиск Иероглифов
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
НАШИ ПАРТНЁРЫ
"Найди пару" - тест-игра
Наши партнёры
Случайный иероглиф
Загрузка модуля
Случайный иероглиф...
Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ
Tекущее время
ИНФОРМАЦИЯ
ПОЛЕЗНОЕ
Клавиатура Онлайн
Рассылка новостей:
Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ
Основные разделы Уроков японского языка
Сортировка уроков по тегам:
Отправить страницу на принтер
|
Уровень JLPT - 5 |
Иероглиф ключ - 9 - 人 (亻) |
"человек" |
Количество черт - 2
Доп. черт - 0 |
|
|
|
Скрыть Оны и Куны 人
|
Он-ёми
|
ニン |
nin |
(в соч. счётный суфф. для людей)
|
ジン |
jin |
(в соч. счётный суфф. национальности)
|
|
Кун-ёми
|
人 |
ひと |
hito |
1) человек, люди 2) другой; другие
|
人の |
ひとの |
hitono |
чужой
|
人々 |
ひとびと |
hitobito |
люди, народ
|
人々 |
にんにん |
ninnin |
каждый [человек]
|
|
|
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
|
421
|
|
媒酌人
|
ばいしゃくにん
|
сват, сваха
|
|
422
|
|
月下氷人
|
げっかひょうじん
|
поэт. сват, сваха
|
|
423
|
|
花聟の付添人
|
はなむこのつきそいひと
|
шафер
|
|
424
|
|
花嫁の付添人
|
はなよめのつきそいひと
|
подружка невесты
|
|
425
|
|
付添人
|
つきそいひと
|
эскорт; сопровождающий
|
|
426
|
|
後見人
|
こうけんにん
|
опекун;
|
|
427
|
|
為替手形支払人
|
かわせてがたしはらいにん
|
ком. трассат (Лицо, на которое выписан переводной вексель; плательщик по переводному векселю - тратте )
|
|
428
|
|
為替手形提出人
|
かわせてがたていしゅつにん
|
ком. презентант ( предъявитель векселя )
|
|
429
|
|
為替受取人
|
かわせうけとりにん
|
ком. ремитент ( лицо, на имя которого дается чек )
|
|
430
|
|
為替振出し人
|
かわせふりだしにん
|
ком. трассант ( векселедатель переводного векселя - тратты )
|
|
431
|
|
人為
|
じんい
|
кн. 1) дело человеческих рук; человеческие силы; 2) [человеческое] умение, искусство;
|
|
432
|
|
人為の
|
じんいの
|
искусственный
|
|
433
|
|
人為的
|
じんいてき
|
искусственный
|
|
434
|
|
人為的相場
|
じんいてきそうば
|
искусственно вздутые цены (котировки)
|
|
435
|
|
人日
|
じんじつ
|
дзиндзицу (один из пяти традиционных праздников госэкку, проводится в седьмой день первого месяца по лунному календарю)
|
|
436
|
|
五月人形
|
ごがつにんぎょう
|
майские куклы (принадлежность праздника мальчиков)
|
|
437
|
|
兜人形
|
かぶとにんぎょう
|
кукла в старинных воинских доспехах (выставляется в числе других в праздник мальчиков; см. 端午)
|
|
438
|
|
盗人萩
|
ぬすびとはぎ
|
леспедеца, Desmodium japonicum Miq. (кустарник)
|
|
439
|
|
天保時代の人
|
てんぽうじだいのひと
|
человек старого закала
|
|
440
|
|
原人時代
|
げんじんじだい
|
первобытные времена
|
|
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
|
|