СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Если вы нашли ошибку на сайте: - выделите текст с ошибкой - нажмите Ctrl + Enter - напишите комментарий
Поиск Иероглифов
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
НАШИ ПАРТНЁРЫ
"Найди пару" - тест-игра
Наши партнёры
Случайный иероглиф
Загрузка модуля
Случайный иероглиф...
Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ
Tекущее время
ИНФОРМАЦИЯ
ПОЛЕЗНОЕ
Клавиатура Онлайн
Рассылка новостей:
Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ
Основные разделы Уроков японского языка
Сортировка уроков по тегам:
Отправить страницу на принтер
|
Уровень JLPT - 5 |
Иероглиф: 空 |
Ключ - 116 - 穴 |
"пещера" |
Количество черт - 8
Доп. черт - 3 |
|
|
|
Скрыть Оны и Куны 空
|
Он-ёми
|
|
Кун-ёми
|
空 |
くう |
ku: |
1) пустое пространство; пустота 2) воздух, небо
|
空な |
くうな |
ku:na |
1) пустой; нереальный 2) напрасный, необдуманный; бесцельный
|
空 |
そら |
sora |
небо, воздух; воздушное пространство
|
空で |
そらで |
sorade |
наизусть, по памяти
|
空の |
からの |
karano |
пустой, полый
|
空け |
うつけ |
utsuke |
1) пустота 2) рассеянность
|
空 |
うろ |
uro |
пустота
|
空き |
あき |
aki |
1) пустота; пустой промежуток;чистое (пустое, свободное) место; вакантное место 2) отверстие, щель
|
空く |
あく |
aku |
быть пустым; быть свободным (незанятым)
|
空く |
すく |
suku |
быть пустым; быть свободным (незанятым) (устаревшее)
|
空ける |
あける |
akeru |
освобождать, опорожнять
|
空っぽ |
からっぽ |
karappo |
пустой, порожний
|
空ろ |
うつろ |
utsuro |
пустота, полость, дупло
|
空しい |
むなしい |
munashii |
пустой, напрасный, бесполезный (устаревшее)
|
空々 |
くうくう |
ku:ku: |
рассеянный, невнимательный
|
空々しい |
そらぞらしい |
sorazorashii |
1) пустой, притворный 2) явный, ясный
|
|
|
|
1
2
3
4
5
|
41
|
|
手空き
|
てあき
|
свобода
|
|
42
|
|
手空きの
|
てあきの
|
свободный
|
|
43
|
|
航空会社
|
こうくうがいしゃ
|
авиакомпания
|
|
44
|
|
航空機用エンジン
|
こうくうきようエンジン
|
авиационный мотор
|
|
45
|
|
航空路
|
こうくうろ
|
авиалиния
|
|
46
|
|
空中衝突
|
くうちゅうしょうとつ
|
столкновение в воздухе
|
|
47
|
|
関数空間
|
かんすうくうかん
|
функциональное пространство
|
|
48
|
|
危ない空模様だ
|
あぶないそらもようだ
|
погода внушает опасения
|
|
49
|
|
航空士
|
こうくうし
|
1. воздухоплаватель, аэронавт; лётчик, пилот; 2. штурман
|
|
50
|
|
航空条約
|
こうくうじょうやく
|
воздушная конвенция, соглашение об авиасообщениях
|
|
51
|
|
真空の
|
しんくうの
|
вакуумный
|
|
52
|
|
真空を生じる
|
しんくうをしょうじる
|
образовать вакуум
|
|
53
|
|
空荷運賃
|
からにうんちん
|
ком. мёртвый фрахт
|
|
54
|
|
空運賃
|
からうんちん
|
ком. мёртвый фрахт
|
|
55
|
|
制空
|
せいくう
|
господство в воздухе;
|
|
56
|
|
制空権
|
せいくうけん
|
господство в воздухе;
|
|
57
|
|
制空権を握っている
|
せいくうけんをにぎっている
|
господствовать в воздухе
|
|
58
|
|
空威張り
|
からいばり
|
бравада, пустые угрозы
|
|
59
|
|
空威張りする
|
からいばりする
|
попусту грозиться; хвастаться;
|
|
60
|
|
酒の上の空威張り
|
さけのうえのからいばり
|
храбрость во хмелю, пьяная удаль;
|
|
|
1
2
3
4
5
|
|