СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Если вы нашли ошибку на сайте: - выделите текст с ошибкой - нажмите Ctrl + Enter - напишите комментарий
Поиск Иероглифов
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
НАШИ ПАРТНЁРЫ
"Найди пару" - тест-игра
Наши партнёры
Случайный иероглиф
Загрузка модуля
Случайный иероглиф...
Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ
Tекущее время
ИНФОРМАЦИЯ
ПОЛЕЗНОЕ
Клавиатура Онлайн
Рассылка новостей:
Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ
Основные разделы Уроков японского языка
Сортировка уроков по тегам:
Отправить страницу на принтер
|
Уровень JLPT - 5 |
Иероглиф: 分 |
Ключ - 18 - 刀(刂) |
"меч" |
Количество черт - 4
Доп. черт - 2 |
|
|
|
Скрыть Оны и Куны 分
|
Он-ёми
|
|
Кун-ёми
|
分 |
ぶ |
bu |
1) одна сотая; [один] процент 2) бу (мера длины = 3,03мм)
|
分 |
ぶん |
bun |
часть, доля процент
|
分 |
ふん |
fun |
минута
|
分ける |
わける |
wakeru |
разделять, делить
|
分かれる |
わかれる |
wakareru |
1) делиться, подразделяться 2) разветвляться, расходиться
|
分かる |
わかる |
wakaru |
знать, понимать
|
分かつ |
わかつ |
wakatsu |
1) делить, разделять 2) разграничивать, различать
|
|
|
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
|
121
|
|
袂を分かつ
|
たもとをわかつ
|
расставаться, распрощаться
|
|
122
|
|
北緯五十度五分
|
ほくいごじゅうどごふん
|
пятьдесят градусов пять минут северной широты
|
|
123
|
|
漢字仮名交じり分
|
かんじかなまじりぶん
|
смешанное письмо иероглифами и каной (современная система яп. письма)
|
|
124
|
|
仮処分
|
かりしょぶん
|
юр. временное распоряжение
|
|
125
|
|
仮処分する
|
かりしょぶんする
|
временно распоряжаться
|
|
126
|
♬
|
自分で
|
じぶんで
|
сам; лично; самостоятельно (24 урок)
|
|
127
|
|
自分の
|
じぶんの
|
свой; личный, собственный
|
|
128
|
|
自分に
|
じぶんに
|
самому себе
|
|
129
|
|
自分の事ばかり思う
|
じぶんのことばかりおもう
|
думать только о себе
|
|
130
|
|
自分の物にする
|
じぶんのものにする
|
овладеть, завладеть
|
|
131
|
|
自分から名乗った
|
じぶんからなのった
|
представился (назвался) сам
|
|
132
|
|
自分を偉く思っている
|
じぶんをえらくおもっている
|
он сам о себе высокого мнения, он очень самодоволен
|
|
133
|
|
自分ながら愛想が尽きた
|
じぶんながらあいそがつきた
|
он сам себе опротивел
|
|
134
|
|
自分としては
|
じぶんとしては
|
[что касается меня, то] я лично…;
|
|
135
|
|
自分は自分、人は人
|
じぶんはじぶん、ひとはひと
|
погов. своя рубашка ближе к телу (букв. я — это я, а другие люди — это другие)
|
|
136
|
|
時分
|
じぶん
|
1. время, пора; годы; время года; 2. подходящий момент (случай)
|
|
137
|
|
去年の今時分
|
きょうねんのいまじぶん
|
в это же время в прошлом году
|
|
138
|
|
もう寝る時分だ
|
もうねるじぶんだ
|
пора спать
|
|
139
|
|
若い時分
|
わかいじぶん
|
в молодости, в молодые годы
|
|
140
|
|
時分の花
|
じぶんのはな
|
временная слава
|
|
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
|
|