СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Если вы нашли ошибку на сайте: - выделите текст с ошибкой - нажмите Ctrl + Enter - напишите комментарий
Поиск Иероглифов
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
НАШИ ПАРТНЁРЫ
"Найди пару" - тест-игра
Наши партнёры
Случайный иероглиф
Загрузка модуля
Случайный иероглиф...
Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ
Tекущее время
ИНФОРМАЦИЯ
ПОЛЕЗНОЕ
Клавиатура Онлайн
Рассылка новостей:
Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ
Основные разделы Уроков японского языка
Сортировка уроков по тегам:
Отправить страницу на принтер
|
Уровень JLPT - 5 |
Иероглиф: 外 |
Ключ - 36 - 夕 |
"вечер" |
Количество черт - 5
Доп. черт - 2 |
|
|
|
Скрыть Оны и Куны 外
|
Он-ёми
|
ガイ |
gai |
другой, вне (в сочет)
|
ゲ |
ge |
|
|
Кун-ёми
|
外に |
そとに |
sotoni |
1) снаружи, вне, на дворе, на улице, на открытом воздухе 2) другое чтение - ほかに
|
外に |
ほかに |
hokani |
1) кроме, помимо 2) другое чтение - そとに
|
外す |
はずす |
hazusu |
1) снимать; расстёгивать, отцеплять, разъединять, распускать 2) исключать; устранять 3) пропускать, упускать (случай, возможность и т.п.) 4) уклоняться
|
外れる |
はずれる |
hazureru |
1) не попадать, не удаваться 2) проскакивать, падать 3) противоречить, идти вразрез с чем-л. 4) соскальзывать, соскакивать, выскакивать, отцепляться (о чем то прикрепленном) 5) отстегиваться, сходить (с рельсов) 6) другое чтение - それる
|
外らす |
そらす |
sorasu |
1) пропускать, упускать 2) отклонять; отводить, уводить в сторону 3) уклоняться, избегать (иначе 逸らす)
|
外の |
ほかの |
hokano |
другой
|
外から |
ほかから |
hokakara |
извне
|
外れる |
それる |
soreru |
1) уклоняться, отклоняться, сворачивать [в сторону] (иначе 逸れる) 2) другое чтение - はずれる
|
外れ |
はずれ |
hazure |
1) край, окраина 2) неудача, промах, провал
|
|
|
|
1
2
3
4
5
6
|
61
|
♬
|
外国人登録証
|
がいこくじんとうろくしょう
|
регистрационная карточка иностранца (23 урок)
|
|
62
|
|
外壁
|
がいへき
|
наружная стена
|
|
63
|
|
鐙を外す
|
あぶみをはずす
|
вынуть ногу из стремени
|
|
64
|
|
危なく外出するところでした
|
あぶなくがいしゅつするところでした
|
ещё немного и вы не застали бы меня дома
|
|
65
|
|
取り外す
|
とりはずす
|
1. убирать, удалять; сносить; 2. снимать; разбирать (на части); 3. упускать (удобный момент); 4. обмочиться
|
|
66
|
|
外耳
|
がいじ
|
анатомия ушная раковина; внешнее ухо
|
|
67
|
|
菫外線
|
きんがいせん
|
ультрафиолетовые лучи
|
|
68
|
|
校外教授
|
こうがいきょうじゅ
|
внешкольное обучение; внеклассные занятия
|
|
69
|
|
外国語大学
|
がいこくごだいがく
|
институт иностранных языков
|
|
70
|
|
外大
|
がいだい
|
институт иностранных языков ( сокращенно от 外国語大学 )
|
|
71
|
|
外語
|
がいご
|
институт иностранных языков (сокращенно от 外国語大学)
|
|
72
|
|
時候外れの
|
じこうはずれの
|
не по сезону, необычный для данного времени года
|
|
73
|
|
海外進出
|
かいがいしんしゅつ
|
проникновение за рубежи своей страны, вступление на международную арену; внешняя экспансия
|
|
74
|
|
海外発展
|
かいがいはってん
|
проникновение за рубежи своей страны, вступление на международную арену; внешняя экспансия
|
|
75
|
|
基準外賃銀
|
きじゅんがいちんぎん
|
отдельная оплата, особая ставка
|
|
76
|
|
外様大名
|
とざまだいみょう
|
ист. «посторонний даймё» (в эпоху Токугава — о феодальных князьях, не принадлежащих к роду сёгунов или к числу их прямых вассалов)
|
|
77
|
|
外孫
|
そとまご
|
внук от дочери
|
|
78
|
|
外祖父
|
がいそふ
|
дедушка с материнской стороны
|
|
79
|
|
外孫 (2)
|
がいそん
|
внук (внучка) по дочерней линии
|
|
80
|
|
外祖母
|
がいそぼ
|
бабушка с материнской стороны
|
|
|
1
2
3
4
5
6
|
|