СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Если вы нашли ошибку на сайте: - выделите текст с ошибкой - нажмите Ctrl + Enter - напишите комментарий
Поиск Иероглифов
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
НАШИ ПАРТНЁРЫ
"Найди пару" - тест-игра
Наши партнёры
Случайный иероглиф
Загрузка модуля
Случайный иероглиф...
Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ
Tекущее время
ИНФОРМАЦИЯ
ПОЛЕЗНОЕ
Клавиатура Онлайн
Рассылка новостей:
Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ
Основные разделы Уроков японского языка
Сортировка уроков по тегам:
Отправить страницу на принтер
|
Уровень JLPT - 3 |
Иероглиф: 断 |
Ключ - 69 - 斤 |
"топор" |
Количество черт - 11
Доп. черт - 7 |
|
|
|
Скрыть Оны и Куны 断
|
Он-ёми
|
ダン |
dan |
решение (в сочет. тж.)
|
|
Кун-ёми
|
断つ |
たつ |
tatsu |
1) резать, отрезать; перерезать 2) прерывать, прекращать, отрезать (путь и т.п.) (иначе - 絶つ) 3) разрывать, обрывать 4) отказываться (от употребления чего-либо)
|
断る |
ことわる |
kotowaru |
1) отказывать (в частности от места), отклонять 2) еждать, делать предупреждение, оговаривать (заранее) 3) запрещать 4) отказываться, извиняться (отказываясь) 5) просить просить разрешения, спрашиваться
|
断り |
ことわり |
kotowari |
1) непринятие, отказ 2) запрещение 3) извинение (при отказе) 4) предупреждение, оговорка 5) разрешение
|
断じて |
だんじて |
danjite |
1) решительно 2) ни в коем случае (с отрицанием)
|
断々黄と乎と |
だんだんこと |
dandankoto |
решительно
|
|
|
|
1
2
3
|
21
|
|
断頭台
|
だんとうだい
|
гильотина
|
|
22
|
|
電路遮断機
|
でんろしゃだんき
|
эл. автоматический выключатель
|
|
23
|
|
診断
|
しんだん
|
диагноз
|
|
24
|
|
診断学
|
しんだんがく
|
диагностика
|
|
25
|
|
断裁する
|
だんさいする
|
резать (бумагу)
|
|
26
|
|
頸静脈を切断する
|
けいじょうみゃくをせつだんする
|
перерезать горло
|
|
27
|
|
切断する
|
せつだんする
|
разрезать; отрезать; ампутировать
|
|
28
|
|
截断
|
せつだんする
|
разрезать; отрезать; ампутировать
|
|
29
|
|
切断図
|
せつだんず
|
чертёж в разрезе, разрез
|
|
30
|
|
切断患者
|
せつだんかんじゃ
|
человек с ампутированной ногой (рукой)
|
|
31
|
|
切断面
|
せつだんめん
|
разрез, сечение, срез
|
|
32
|
|
切断手術
|
せつだんしゅじゅつ
|
ампутация
|
|
33
|
|
断ち切る
|
たちきる
|
1. (тж. 裁ち切る) разрезать; прям. и перен. перерезать; 補給路を断ち切る перерезать пути снабжения; 2. прерывать; разъединять; (1-е спряжение)
|
|
34
|
|
関係を断ち切る
|
かんけいをたちきる
|
прерывать сношения, порывать с кем-л.
|
|
35
|
|
断髪
|
だんぱつ
|
коротко постриженные волосы (у женщины);
|
|
36
|
|
断髪の
|
だんぱつの
|
коротко стриженная
|
|
37
|
|
断髪する
|
だんぱつする
|
коротко остричься (о женщине)
|
|
38
|
|
にべもなく断る
|
にべもなくことわる
|
отказать наотрез
|
|
39
|
|
快刀乱麻を断つ
|
かいとうらんまをたつ
|
разрубить гордиев узел
|
|
40
|
|
一刀両断にする
|
いっとうりょうだんにする
|
разрубить одним ударом надвое;
|
|
|
1
2
3
|
|