СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Поиск Иероглифов
  •   
  • Поиск
  •  JLPT 
  •  Last 
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730

Полезная информация:

  1. Инструкция пользования
  2. Все иероглифы
  3. Все ключи по порядку
  4. Все ключи по кол-ву черт
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730
 
 
 
 
Поиск японских иероглифов по параметрам
  Уровень JLPT
  Номер ключа
  Кол-во черт
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
  Kanji
  Words

НАШИ ПАРТНЁРЫ
ОПРОС
Нужен ли свой форум на сайте?
Да, это необходимо
Особой нужды в нем нету
Мне все равно
Это лишнее
 
 


"Найди пару" - тест-игра
naidi-paru-sm
Наши партнёры


Место для вашей рекламы

Случайный иероглиф

Загрузка модуля
Случайный иероглиф...

Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
 
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ

 
 
 
 
 
 

Tекущее время

Кликни на картинке и послушай время
Кликни по ноте и послушай песню



Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ

Место для вашей рекламы
Основные разделы Уроков японского языка
Minna no Nihongo@Японский язык он-лайн
mail Добавить в избранное Японский язык он-лайн. Карта сайта

» Комментарии » Страница 2


#49 написал: bijin | 4 февраля 2017 07:40 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 18 (4) - Модели предложений и примеры"

Цитата: Paranoid
Цитата: vklinkova
А аудиосопровождение-то становится всё более сложным для восприятия. Или это я тупая совсем...

Далеко нам до интеллекта и мировоззрения японцев.

Ну что уж вы так((( Японцы далеко не блещут интеллектом в массе своей, количество "умников" и дураков" примерно одинаково везде, имхо. Но японцы "умников" используют эффективнее, а "дураки" не пытаются корчить из себя "умников" и не мешают действительно умным двигать технологии и страну вперед.


#48 написал: bijin | 2 февраля 2017 11:04 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 18 (1) - Грамматика японского языка"

わたしは ピアノを ことが できます。 - Я умею играть на пианино.
Опечатка, пропущено ひく : わたしは ピアノを ひくことが できます.


#47 написал: bijin | 31 января 2017 05:07 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 17 (10) - Аудирование по японскому языку"


Вы совершенно правы.


#46 написал: bijin | 19 ноября 2016 08:36 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 16 (12) - Чтение на японском языке"

Цитата: miehhej
А почему 鼻が 高い (высокий нос) ?
не 鼻が 長い, ?

Хе-хе. То, что мы считаем длинным (и поэтому не очень красивым) носом - у японцев почему-то "высокий"!!! Долго пыталась найти, где он может быть высоким. Пока только 2 варианта: переносица у европеоидов действительно высокая, а у японцев - приплюснутая. И еще - расстояние от основания носа (то, что находится под ноздрями) и до кончика носа. То же самое - у японцев это расстояние короче.
И да, длинный нос - повод для зависти в Японии!!!)))))


#45 написал: bijin | 19 ноября 2016 08:31 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 16 (11) - Дополнительный практикум по грамматике"

Цитата: miehhej
漢字は読み方が難しいです。
Как-то странно, судя по тому, что мне на курсах рассказывали, то должно быть как-то так: 漢字は読むのが難しいです。

Точно, ваш вариант более живой. Но грамматика уже сложнее, поэтому, вероятно, тут таким образом упростили и подогнали под тему.


#44 написал: bijin | 19 ноября 2016 08:28 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 16 (10) - Аудирование по японскому языку"

Цитата: vklinkova
Мда... нелегкое аудирование пошло

Зато полезное, особенно для подготовки к экзамену. Не просто слушать, но и детали понимать. На аудировании на экзамене так и стараются подловить))))


#43 написал: bijin | 19 ноября 2016 08:16 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 16 (6) - Грамматические структуры японского языка"

Цитата: soomi
В последнем
ミラーさんは 頭が わかくて
"молодая голова" , образ мыслей, это неопытность, незрелость? Или это свежесть, незашоренность? Это не комплимент, учитывая конфуцианские заморочки, а указание на недостаток?

Да нет же, не надо искать то, чего нет.
АТАМА можно употребить только в предложении "ミラーさんは頭がよくて、親切です。" Мистер Миллер и умный, и добрый.
И все!!!!


#42 написал: bijin | 19 ноября 2016 08:06 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 16 (4) - Модели предложений и примеры"

Цитата: miehhej
правильно ли будет написать так: コンサートが 終わっから、レストランで 食事を しました。

Неправильно. Ибо будет переводиться как "поели, потому что концерт закончился"))))

Цитата: miehhej
京都駅から  16 番の バスに 乗って、大学前で 降ります。
乗 имеет 2 значения (в этом уроке) - ехать на транспорте или садиться на транспорт
если ехать на транспорте, тогда должно быть バス 乗って
а если "садиться на транспорт", то: 京都駅から  16 番の バスに 乗って...
Ничего не перепутал?

Все перепутали)))) "садиться на транспорт" как раз и будет 。。。に乗る. に тут как бы указывает на направление. А вот から далее обозначает точку отсчета - от станции Киото, а не место действия.


#41 написал: bijin | 19 ноября 2016 04:41 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 17 (1) - Грамматика японского языка"


"いいえ、そう しなくても いいです。 - Нет, мы не должны так делать."
Осторожно! Неправильный перевод. Правильно будет: "Нет, можно так и не делать."


#40 написал: bijin | 19 ноября 2016 04:34 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 27 (1) - Грамматика японского языка"

Спасибо за новые уроки!


#39 написал: bijin | 6 октября 2016 13:05 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 16 (6) - Грамматические структуры японского языка"

Цитата: vklinkova
А в последнем только 頭が ко всем относится, а не только ко второй строке?

Конечно же, не надо "атаму" ко всему лепить. Только ко второму. Иначе ну очень смешно получается))) Кстати, недосмотр авторов, может сложиться впечатление, что все компоненты в подстановочных упражнениях можно сочетать между собой. Уже не первый раз такое замечаю.


#38 написал: bijin | 6 октября 2016 12:56 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 16 (1) - Грамматика японского языка"

Цитата: soomi
В п. 4 написано: "Подлежащее в подчинённом предложении выделяется частицей が.", а в примерах выше почему-то は осталось:
松田さんはおふろにはいってから、ねました。
わたしは友達に電話をしてから、うちを出ました.
Почему?

Возможно, это правило действует, если подлежащие в главном и придаточном предложениях разные. Из примеров это видно.

2) "この 部屋は 狭くて、きれいです。 - так говорить нельзя. "
Почему? А если свойства объекта просто перечисляются, а не противопоставляются? Как например тут: 奈良は 静かで、きれいな町です[/quote]
Тесная, маленькая комната - это плохое свойство. А чистота - хорошее. Вот и получается противопоставление, как ни крути))).


#37 написал: bijin | 6 октября 2016 03:26 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 15 (5) - Диалог на японском языке"

Ну какие же деревянные актеры, Миллер так вообще пыльным мешком как будто напуганный, ноль эмоций, руки скрещены ("барьер", зажатость), робот какой-то(((((


#36 написал: bijin | 6 октября 2016 03:22 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 15 (2) - Словарь японского языка"

Цитата: Aleksan
рылся в словаре, показалось, 私 имеет происхождения от река, жизнь это как бы течение реки, 済みません соответственно остановить течение, не жить. Это моё не профессиональное мнение.

済みません можно перевести как "не обойтись", возможно, изначально выражение было длиннее, типа "мне никак не обойтись без Вашего прощения")))


#35 написал: bijin | 6 октября 2016 03:18 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 15 (1) - Грамматика японского языка"

Цитата: Apocalypse
Чем отличаются между собой вспомогательные прилагательные よい、よろしい、けっこうな ? Где какой использовать ?

よい、けっこうな - более формальные, よろしい очень вежливое. В нейтральной речи чаще всего используется いい.


#34 написал: bijin | 4 октября 2016 13:38 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 16 (1) - Грамматика японского языка"

Цитата: orochimaru
почему написано 学校は九月に始まって、六月に終わります ? Ведь глагол 始める 2 спряжения, значит должно быть 始めて, а не 始まって.

始める-начинать, 始まる- начинаться.


#33 написал: bijin | 4 октября 2016 13:33 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 15 (11) - Дополнительный практикум по грамматике"

Цитата: soomi
А глаголы あける и あく чем отличаются ? В 3 пункте 2 упражнения ответ 開けて, а не 開いて, почему:?

あける - открывать, 開く- открываться. Переходный и непереходный глаголы.


#32 написал: bijin | 4 октября 2016 13:19 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 15 (1) - Грамматика японского языка"

Не будем забывать, что ОДЕТЬ можно кого-то, блузку и прочие предметы одежды мы НАДЕВАЕМ.


#31 написал: bijin | 29 сентября 2016 07:08 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 14 (5) - Диалог на японском языке"

Цитата: Aleksan
А я не заметил, что дверь автоматическая. Но заметил кружевные чехлы, вот откуда они оказывается берутся! А не сами водители шьют по заказу! Ещё планшет интересный на подголовнике, визитки, рекламы плюс защита от нападения-нанести оглушающий удар внезапно практически невозможно! Да и ездят там не очень вежливо, как и у нас.

Ездят по сравнению с Россией чрезвычайно вежливо и осторожно. Несмотря на узкие дороги и бОльшее количество машин, количество смертей в ДТП в год меньше 5000 и постепенно снижается. Водители пропускают друг друга, при этом обязательно благодарят, даже пешеходы на переходе выражают благодарность, если водитель остановился, хотя это и предписано правилами!


#30 написал: bijin | 20 сентября 2016 04:25 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 13 (12) - Чтение на японском языке"

Обратите внимание на стоимость квадратного метра земли на Гинзе - по курсу на сентябрь 2016 г. это около 130 тысяч долларов за 1 кв.метр!!! То есть на 3 млн. долларов можно было в 1999 году купить всего 23 кв. метра на Гинзе! Бабл во всей красе.

Rambler's Top100