СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Поиск Иероглифов
  •   
  • Поиск
  •  JLPT 
  •  Last 
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730

Полезная информация:

  1. Инструкция пользования
  2. Все иероглифы
  3. Все ключи по порядку
  4. Все ключи по кол-ву черт
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730
 
 
 
 
Поиск японских иероглифов по параметрам
  Уровень JLPT
  Номер ключа
  Кол-во черт
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
  Kanji
  Words

НАШИ ПАРТНЁРЫ
ОПРОС
Оцените свои знания японского языка
не понимаю совсем
немного понимаю
понимаю, но говорю плохо
хорошо понимаю и говорю
могу говорить бегло
 
 


"Найди пару" - тест-игра
naidi-paru-sm
Наши партнёры


Место для вашей рекламы

Случайный иероглиф

Загрузка модуля
Случайный иероглиф...

Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
 
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ

 
 
 
 
 
 

Tекущее время

Кликни на картинке и послушай время
Кликни по ноте и послушай песню



Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ

Место для вашей рекламы
Основные разделы Уроков японского языка
Minna no Nihongo@Японский язык он-лайн
mail Добавить в избранное Японский язык он-лайн. Карта сайта

» Комментарии » Страница 4


#9 написал: bijin | 27 сентября 2015 04:05 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 7 (12) - Чтение на японском языке"

В первом абзаце он все получил в дар (もらいました часто означает "подарили"). И только компьютер он получил взаймы , на время, поэтому かりました, а не もらいました. И подарил (あげました) всем сувениры.
Но вот он возвращается назад в Перу. Возвратил (かえしました) только компьютер коллеге, ибо он его брал взаймы. Телевизор и стол подарил (あげました) другу, возможно вновь прибывшему, но пальто не подарил (あげませんでした), так как у друга рост 2 метра,а у Хорхе 165см. Друг этот не имеет отношения к изначальным дарителям!
Кстати, лучше на картинку и не смотреть, она только запутывает.
Пары антонимов ageru (дарить, давать) - morau (получать), kariru (взять на время) - kaesu (возвратить, отдать)
Саня, ваши комментарии некорректны.


#8 написал: bijin | 27 сентября 2015 03:01 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 7 (9) - Задания и упражнения"

Цитата: vklinkova
Задание 6.1.
В ответах дано: まだです/行きますか/行きません
На самом же деле по тексту и правилам грамматики получается, что вопросительная частичка か, должна быть не на втором месте, а на третьем, т.е. まだです/行きます/行きませんか

Вы совершенно правы,в приведенных ответах опечатка!


#7 написал: bijin | 26 сентября 2015 13:34 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 6 (4) - Модели предложений и примеры"

Цитата: bijin
Цитата: miehhej
можно ли "Потом смотрел фильм" перевести как それ 後で 映画を見ました。

Тогда будет その後предыдущий пост неправильный.
,


#6 написал: bijin | 26 сентября 2015 09:01 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 7 (1) - Грамматика японского языка"

ОЧЕНЬ серьезная ошибка, исправьте, пожалуйста тут やまださん これを くれました。 - (Мне) это дал Ямада-сан (примеры к 4 пункту).
Должно быть やまださん  これを くれました。


#5 написал: bijin | 26 сентября 2015 05:37 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 7 (1) - Грамматика японского языка"

Здесь проявляется столь характерное для японского языка разделение на "свои-чужие" , и "получатель" - "даватель-благодетель", а также социальная иерархия . В данном случае пока достаточно просто запомнить, что если вы (или член вашей группы) являетесь ПОЛУЧАТЕЛЕМ действия или предмета (если вам кто-то что-то дал или для вас сделал), то АГЭРУ нельзя употреблять.


#4 написал: bijin | 25 сентября 2015 04:52 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 6 (7) - Грамматический практикум по японскому языку"

Цитата: иренея
все тоже 5 и те же впечатления о пропущенном вопросительном слове, ну пускай, не во всех предложениях, но 2 и 3 точно. а в последнем, я в принципе, не совсем поняла ответ который должен быть - вот каким боком там 国

Имеется в виду, что японский язык изучался в своей стране, а не в Японии. Для японцев это важно, и в реальной жизни именно так часто и употребляется слово (お)国.


#3 написал: bijin | 25 сентября 2015 04:38 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 6 (5) - Диалог на японском"

Цитата: Aleksan
Японцы быстро говорят, не разделяют слова паузами, с первого раза трудно понять всё сливается. Трудно привыкнуть.

Интересно, что иностранцам русская речь кажется монотонной, без пауз и точек)))) По крайней мере, мне так говорили (те, кто не постеснялся честно ответить).
Совет - побольше слушайте!


#2 написал: bijin | 25 сентября 2015 04:33 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 6 (4) - Модели предложений и примеры"

Цитата: miehhej
можно ли "Потом смотрел фильм" перевести как それ 後で 映画を見ました。

Тогда будет その後で.


#1 написал: bijin | 20 сентября 2015 06:38 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 6 (1) - Грамматика японского языка"

Нет, здесь не нужно の.

 

Rambler's Top100